2010年10月28日讯(海峡导报记者罗瑜敏)很多人都熟悉诸葛亮的《出师表》,这是语文教学中必背的经典古文。但是,你会怎么看闽南语的这篇文章?昨天,在新浪微博上,有一段《出师表》的闽南语翻译,虽然没有直接对照翻译读,但却受到了网友的大力追捧。
闽南语《出师表》的翻译与阅读
《出师表》的第一句话是“创业,已故皇帝,瘫在路中间”。按照字面理解,正确的翻译应该是:先帝死于他所创立的大业中途。
“你阿爸出来碳家,等你拿到碳,狼就死在西方……”乍一看,你真的不能理解这句话是什么意思。换个角度你就明白了:你爸爸出来赚钱,还没赚多少钱就死了。而这句话对应的是《出师表》的第一句话。
不难看出,创作者加入了自己的理解,用另一种方式表达了《出师表》。创作者先找出《出师表》的原文,然后用闽南话敲打出他所理解的老师举例,中间有很多音标。为了让读者理解他翻译的文章的意思,创作者还上传了他在闽南语中读到的《出师表》的录音。
网友大赞“很有味道”
昨日上午8时,创作者上传《出师表》翻译并以闽南语阅读后,立即在网上走红。在时间,不到4个小时,它就被网民转发了500次。网友们对这款《出师表》独特的闽南风味赞不绝口:“看了,有木有超级闽南风味!”
昨天下午,导报记者联系了闽南语版《出师表》的创作者。他是一个出生于80年代的厦门年轻人。今年29岁,目前在苏州工作。“我是厦门人。”时间,说,他花了一天时间,用自己对《出师表》的理解总结了大致意思,然后用闽南语念了出来。一开始他只拿到了文字版,后来在姐姐的劝说下,他干脆自己录了下来,上传到网络。
尚进说,他之所以想到用闽南语翻译和阅读《出师表》,是因为他非常想念厦门,而且他在网上看到了《出师表》的粤语版。他看了之后觉得《出师表》用闽南语念会更入味,就做了,没想到这么火。
网友评论
当前共有30条评论